七夕懷徐子與王敬美

詔賜金錢客尚留,故人多向豫章遊。 城頭片月涼初起,河上雙星黯自愁。 鶴控東盤緱嶺夕,鳥來西望漢宮秋。 武昌不淺胡牀興,更有湓江百尺樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一帶。
  • 緱嶺:山名,位於今河南省洛陽市附近。
  • 胡牀:古代的一種坐具,類似於現代的椅子。
  • 湓江:江名,流經江西省九江市,匯入長江。

翻譯

皇帝賜予的金錢客人還未離開,許多老朋友都去豫章遊玩了。 城頭的月亮剛剛升起,帶着一絲涼意,河上的雙星顯得黯淡,似乎在自愁。 鶴兒在東邊的緱嶺上盤旋,夕陽西下,鳥兒向西望着秋日的漢宮。 武昌的胡牀興致不淺,更有湓江邊上的百尺高樓。

賞析

這首詩描繪了七夕之夜的景象,通過對月、星、鶴、鳥等自然元素的描繪,營造出一種孤寂而深情的氛圍。詩中「城頭片月涼初起,河上雙星黯自愁」一句,巧妙地將自然景色與人的情感相結合,表達了詩人對遠方故人的思念之情。後兩句則通過對比武昌的繁華與湓江的靜謐,展現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深切懷念。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文