(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 憂忡:憂慮不安。
- 搖落:凋零,衰敗。
- 謝客:指謝霛運,東晉著名詩人,以山水詩著稱。
- 黃童:指黃庭堅,北宋著名詩人,書法家。
- 斷鴻:失群的孤雁。
- 烽火:古代用於傳遞軍情的火光,此処指戰亂。
- 五湖:古代對太湖流域湖泊的泛稱,此処泛指江湖。
繙譯
登高遠望,憂慮不安的心情得以消散,但看到山川凋零,心中仍感無盡的遺憾。 在十裡松門,我與謝霛運有著相同的感受,三年來在江夏,我終於認識了黃庭堅。 天寒地凍,遠処的樹木上,歸鳥投宿;日落時分,殘霞漸漸消失,失群的孤雁不見蹤影。 戰亂至今未平,我仍未能歸去,釣魚的船衹多在五湖的東邊。
賞析
這首作品通過登高望遠的場景,表達了詩人對戰亂未平、家園難歸的深深憂慮。詩中,“搖落山川恨不窮”一句,既描繪了自然景色的凋零,又隱喻了詩人內心的無盡遺憾。後兩句通過對歸鳥和斷鴻的描繪,進一步強化了詩人孤獨無助、渴望歸家的情感。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
歐大任的其他作品
- 《 徐子與王元美見過招陸無從同集齋中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題書折枝梅寄馮元用叔侄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送李惟實二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題劉仲修所藏雜畫四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 冬日聖駕幸萬歲山恭賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 郭學憲邀集藥洲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答友人 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 方侍御德新宅伏日同諸公宴集得臺字 》 —— [ 明 ] 歐大任