同曹幼興潘啓純海樓登望

憑高一望散憂忡,搖落山川恨不窮。 十里鬆門同謝客,三年江夏識黃童。 天寒遠樹投歸鳥,日落殘霞沒斷鴻。 烽火至今歸未得,釣船多在五湖東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 憂忡:憂慮不安。
  • 搖落:凋零,衰敗。
  • 謝客:指謝霛運,東晉著名詩人,以山水詩著稱。
  • 黃童:指黃庭堅,北宋著名詩人,書法家。
  • 斷鴻:失群的孤雁。
  • 烽火:古代用於傳遞軍情的火光,此処指戰亂。
  • 五湖:古代對太湖流域湖泊的泛稱,此処泛指江湖。

繙譯

登高遠望,憂慮不安的心情得以消散,但看到山川凋零,心中仍感無盡的遺憾。 在十裡松門,我與謝霛運有著相同的感受,三年來在江夏,我終於認識了黃庭堅。 天寒地凍,遠処的樹木上,歸鳥投宿;日落時分,殘霞漸漸消失,失群的孤雁不見蹤影。 戰亂至今未平,我仍未能歸去,釣魚的船衹多在五湖的東邊。

賞析

這首作品通過登高望遠的場景,表達了詩人對戰亂未平、家園難歸的深深憂慮。詩中,“搖落山川恨不窮”一句,既描繪了自然景色的凋零,又隱喻了詩人內心的無盡遺憾。後兩句通過對歸鳥和斷鴻的描繪,進一步強化了詩人孤獨無助、渴望歸家的情感。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文