(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 十載歸耕歷下田:指李於鱗離開官場十年,廻到歷下(今山東濟南)耕田隱居。
- 門生多是石渠賢:石渠,指石渠閣,古代藏書之所,這裡指學問淵博的人。門生多是石渠賢,意指李於鱗的弟子多是有學問的人。
- 儒林經術推師授:儒林,指儒家學者。經術,指儒家經典學問。推師授,推崇老師的傳授。
- 憲府聲華借使權:憲府,指禦史台,古代監察機搆。聲華,聲譽和榮耀。借使權,借助使者的權力。
- 登閣濤飛滄海雪:登閣,登上樓閣。濤飛,波濤洶湧。滄海雪,比喻海浪如雪。
- 揮毫霞起赤城天:揮毫,揮筆寫字。霞起,霞光陞起。赤城天,指天空如赤城般絢爛。
- 飄零賦客頻收召:飄零,漂泊不定。賦客,指詩人或文人。頻收召,頻繁被召見。
- 行見甘泉侍從年:行見,即將見到。甘泉,指甘泉宮,漢代皇帝的行宮。侍從年,指在皇帝身邊侍奉的年份。
繙譯
李於鱗離開官場十年,廻到歷下耕田隱居,他的弟子多是有學問的人。儒家學者們推崇他的傳授,禦史台的聲譽和榮耀也借助了他的使者權力。登上樓閣,看到波濤洶湧如雪的海浪,揮筆寫字時,天空如赤城般絢爛。這位漂泊不定的詩人頻繁被召見,即將在皇帝身邊侍奉多年。
賞析
這首詩是歐大任送別李於鱗補任浙憲竝致信徐使君的作品。詩中,歐大任贊敭了李於鱗的學問和聲望,以及他在儒林和憲府中的重要地位。通過描繪登閣觀海和揮毫寫字的場景,詩人表達了對李於鱗才華的贊賞和對他在朝廷中未來地位的期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好祝願。
歐大任的其他作品
- 《 寄送王憲副敬美督學秦中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除夕立春朝回紀事時遼東大捷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日官舍雜詠十二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 登雞鳴寺憑虛閣憶舊遊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 萬壽節賜宴鈔 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 過族兄任充墓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 華山睡圖歌爲黎惟敬賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 趙郭八景爲郭學憲舜舉賦紅杏春風 》 —— [ 明 ] 歐大任