塞下曲七首

黃河套裏盡膏田,胡虜深耕六十年。 莫上駱駝城上望,黃沙白草正連天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃河套:指黃河流域的一個地區,因黃河在此形成彎曲的河道而得名。
  • 膏田:肥沃的田地。
  • 胡虜:古代對北方少數民族的蔑稱。
  • 駱駝城:指邊塞地區的城池。
  • 黃沙白草:形容邊塞地區荒涼的景象。

翻譯

黃河套裏的土地肥沃,胡虜已經在這裏深耕了六十年。 不要登上駱駝城上遠望,眼前盡是連天的黃沙和白草。

賞析

這首詩描繪了黃河套地區長期被胡虜佔據的景象,通過「黃河套裏盡膏田」和「胡虜深耕六十年」的對比,突出了邊疆地區的變遷和胡虜的長期統治。後兩句「莫上駱駝城上望,黃沙白草正連天」則通過荒涼的景象,表達了詩人對邊疆地區現狀的憂慮和對和平的渴望。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人歐大任對邊疆問題的關注和深刻思考。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文