金陵元夕五首

三殿鰲山引鵲橋,內庭銀燭映層霄。 都人白首遊燈市,下馬宮門頌帝堯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鰲山:古代元宵節時用燈綵堆疊成的山,形似傳說中的巨鰲。
  • 鵲橋:傳說中七夕時牛郎織女相會的橋樑,這裏比喻燈市中的橋樑。
  • 內庭:宮廷內部。
  • 銀燭:銀白色的蠟燭,這裏指宮廷中的燈火。
  • 層霄:高空的雲層,這裏指天空。
  • 都人:京城的人。
  • 頌帝堯:讚美皇帝,帝堯是中國古代傳說中的賢明君主。

翻譯

在三座宮殿前的巨大燈山引導下,人們彷彿走在鵲橋上,宮廷內的銀色燭光照亮了高高的天空。京城的老人也來到燈市遊玩,他們在宮門前下馬,讚美着皇帝的賢明。

賞析

這首詩描繪了明代金陵元宵節的盛況,通過「鰲山」和「鵲橋」的意象,生動地展現了燈市的繁華和人們的歡樂。詩中「內庭銀燭映層霄」一句,以宮廷的燈火與天空相映襯,營造出一種宏偉而神祕的氛圍。結尾的「頌帝堯」則表達了人們對皇帝的敬仰和讚美,體現了當時社會的和諧與安定。整體上,這首詩語言優美,意境深遠,是對古代節日文化的一次精彩描繪。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文