(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕臺:古地名,在今河北省易縣東南,戰國時燕昭王所築,以招攬天下賢士。
- 維揚:即揚州,古稱維揚。
- 海上濤聲:指海浪的聲音,這裏可能指作者在海邊聽到的濤聲。
- 江南山色:指江南地區的山景。
- 楚天:指楚地的天空,楚地泛指今湖北、湖南一帶。
- 三城:可能指楚地的三個城市,具體不詳。
- 朔氣:北方的寒氣。
- 秦博士:指秦朝的博士,古代官職名,掌管書籍文典,通曉史事。
- 飛鴻:指飛翔的大雁。
翻譯
在燕臺想到芳草,思緒無窮無盡,誰能想到在維揚(揚州)我們能有這樣的相聚。海上的濤聲在賦詩之後響起,江南的山色倒映在酒杯之中。楚地的天空高遠,映照着三城的雪,北方的寒氣長久地飄蕩在萬里風中。我們還要一起題詩,像秦朝的博士一樣,醉眼朦朧中,目光隨着飛翔的大雁遠去。
賞析
這首作品描繪了詩人在揚州與友人相聚時的情景,通過對燕臺、海上濤聲、江南山色等自然景觀的描繪,表達了對遠方和自然的嚮往。詩中「楚天高映三城雪,朔氣長飄萬里風」一句,以壯闊的筆觸勾勒出楚地的天空和北方的寒氣,展現了詩人開闊的胸懷和遠大的志向。結尾的「醉來雙目送飛鴻」則透露出詩人對自由和遠方的無限憧憬。
歐大任的其他作品
- 《 九日過唐寅仲青門隱居同樑彥國鄧君肅賦得高字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臘日華甫伯玉同賞千葉桃花懷邵長孺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 積慶庵逢無極講師 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 靈洲山寺送戚少保還東牟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元宵同李功甫陸華甫邵一坤邵格之汪禹乂金德潤金上甫鄭魯文程鳴甫汪虞仲邵濟時邵惟成邵汝恆集邵長孺環齋程子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同方鴻臚允治集李臨淮惟寅宅 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 題大司馬王公伯安畫像 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 由青霞至石洞訪葉化甫得青字 》 —— [ 明 ] 歐大任