贈鄴下王大刀揮使維藩歌

車騎關頭石片片,迴風卷地擊人面。 不平之色我自知,一生空讀英雄傳。 馬撾睚眥壯氣銷,路逢男子囊大刀。 倉卒之間動人目,已見殺氣千尺高。 銀碗頭盔兩馬馱,熊腰穩坐白鼻騾。 飛英颯颯紫須短,高準棱棱赤星滿。 大白翎飭箭尾長,雙鞬繡插蘭觔挽。 不言我即借刀觀,龍氣熒熒橫玉鞍。 丈五金環入手滑,斜勢入海上弦月。 光鋩澹澹照見人,健卒幾頭背遲發。 我爲據鞍一問之,旋近馬首前致辭。 義概謙恭道名字,自言鄴下材官兒。 十五學刀向俠場,劈山斷牛刀不傷。 二十比試任父職,趨役軍府空倉徨。 茸茸此生二十五,功名不建黃龍府。 今年撫臺檄點兵,兩班皆作防秋行。 主將給我兵三千,今往密雲前備邊。 我聞此語長嘆息,下馬殷勤如故識。 細觀非但驍猛人,雅毅深沉具膽力。 廟堂握算計太疏,開府疇邊謀叵測。 古來此輩稱神物,百萬之中不一得。 何有天將不知御,遠戍漁陽從此去。 草中貓虎俱不分,亦復排邊同一處。 王郎王郎莫淚潸,我亦南歸爾度關。 傾蓋意氣竭漳水,平生交結輕泰山。 各把猿肱意更親,早晚自愛英雄身。 雲龍風虎知有會,丹青圖畫紅麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 車騎關頭:指戰車和騎兵在關隘的交戰地點。
  • 迴風卷地:形容風勢猛烈,捲起地面的塵土。
  • 馬撾:馬鞭。
  • 睚眥:怒目而視,形容憤怒。
  • 銀碗頭盔:銀製的頭盔。
  • 白鼻騾:白鼻子的騾子。
  • 飛英:飛舞的花瓣或羽毛。
  • 雙鞬:雙箭袋。
  • 蘭觔:蘭花形狀的弓弦。
  • 大白翎:大白羽毛。
  • 澹澹:淡淡的光芒。
  • 鄴下材官兒:鄴城(今河北臨漳)的武官子弟。
  • 黃龍府:古代地名,今吉林農安,這裏指邊疆。
  • 防秋行:秋季的邊防行動。
  • 密雲:地名,今北京密雲區。
  • 傾蓋:指初次見面即深交。
  • 猿肱:比喻親密無間。
  • 丹青圖畫紅麒麟:指繪有紅色麒麟的圖畫,象徵英勇。

翻譯

戰車和騎兵在關隘交戰,風捲塵土擊打着人臉。我心中不平的情緒自己知道,一生空讀英雄傳記。馬鞭憤怒地揮舞,壯志消磨,路上遇到一個男子帶着大刀。匆忙之間引人注目,已見殺氣沖天。銀製的頭盔由兩匹馬馱着,他穩坐在白鼻子的騾子上。飛舞的花瓣般的紫須短而英氣,高高的鼻樑上滿是紅星。長長的箭尾裝飾着大白羽毛,雙箭袋上繡着蘭花弓弦。我不說話,只是借刀觀看,刀光如龍氣橫在玉鞍上。一丈五的金環入手光滑,斜斜地像海上弦月。淡淡的光芒照見人,健壯的士兵背上遲發。我騎在馬上詢問他,他靠近馬前致辭。他義氣概然,謙恭地道出名字,自稱是鄴城的武官子弟。十五歲學刀於俠場,劈山斷牛刀不傷。二十歲比試擔任父職,在軍府中空忙。二十五歲,功名未建在黃龍府。今年撫臺下令點兵,兩班都去防秋。主將給我三千兵,今往密雲前備邊。我聽到這些話長嘆息,下馬殷勤如舊識。細看他不僅驍勇,而且深沉有膽力。廟堂的計謀太疏忽,開府的邊疆謀略不可測。古來這種人稱爲神物,百萬中難得一。天將不知如何駕馭,遠戍漁陽從此去。草中的貓虎不分,也復排邊同一處。王郎王郎莫淚潸,我亦南歸爾度關。傾蓋意氣竭漳水,平生交結輕泰山。各把猿肱意更親,早晚自愛英雄身。雲龍風虎知有會,丹青圖畫紅麒麟。

賞析

這首詩描繪了一位邊疆武官的英勇形象和作者與之的深厚情誼。通過生動的意象和細膩的描寫,展現了武官的威武和作者的敬佩。詩中不僅讚美了武官的武藝和膽識,也表達了對邊疆局勢的憂慮和對英雄的敬仰。整體上,詩歌語言雄渾,意境深遠,體現了明代邊塞詩的特色。

劉黃裳

明河南光州人,字玄子。劉繪子。萬曆十四年進士,官兵部員外郎。受命贊畫侍郎宋應昌軍務,援朝鮮御日本,渡鴨綠江,抵平壤,大破日軍。錄功,進郎中。有《藏澄館集》。 ► 11篇诗文