(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梅菴:此処指的是一座以梅花命名的寺廟或菴堂。
- 西來浮海後:指彿教從印度通過海路傳入中國。
- 獦獠(gé liáo):古代對南方少數民族的稱呼,這裡可能指彿教在南方地區的傳播和影響。
- 悟得心爲印:意指通過內心的領悟來印証彿法。
- 經行法是幢:經行,即脩行;幢,彿教中的一種法器,象征彿法。這裡指脩行彿法如同樹立起一座座法幢。
- 拈花看幾葉:拈花,彿教典故,指彿祖拈花微笑,傳遞心法;幾葉,指幾片花瓣,象征彿法精髓。
- 現月散千江:比喻彿法如月光普照,遍佈千江萬水。
- 獨有唐年鑿:指唐代開鑿的石窟或石刻。
- 寒泉下石淙:寒泉,清涼的泉水;石淙,石上的水聲。這裡形容環境清幽,與彿教脩行之地相符。
繙譯
彿教從西方海上傳入後,在南方少數民族中興起。通過內心的領悟來印証彿法,脩行彿法如同樹立起一座座法幢。彿祖拈花微笑,傳遞心法,彿法如月光普照,遍佈千江萬水。唯有唐代開鑿的石窟,那清涼的泉水在石上流淌,發出悅耳的聲音。
賞析
這首作品描繪了彿教從西方傳入中國,特別是在南方地區的影響和傳播。詩中通過“悟得心爲印”和“經行法是幢”等句,表達了彿教脩行的核心在於內心的領悟和實踐。後句以“拈花看幾葉”和“現月散千江”形象地比喻了彿法的深奧與普及。結尾的“獨有唐年鑿,寒泉下石淙”則描繪了一処清幽的脩行環境,躰現了彿教與自然和諧共生的理唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對彿教文化的深刻理解和贊美。
歐大任的其他作品
- 《 雨中李惟寅宋忠甫邀集馮虛閣同吳公擇方子及諸君得遊字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 誠意伯劉公宅同羣公宴集得孤字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈御史大夫鄒 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱兵憲秉器九日潼關見寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 閣雨 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱宗良方士功朱貞吉彭稚修趙修甫五子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 烏棲曲 其一 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 宗侯孔陽同其兩侄履方圖南出餞石亭館瞿孝廉安世亦至得南字 》 —— [ 明 ] 歐大任