隨牒光州留別廣陵諸公

吏隱淮南愛薜蘿,居閒賓客日相過。 雲蒸講論淹中久,星聚衣冠許下多。 病後尊猶傾北海,別來人或憶西河。 不須握管推能賦,五十功名鬢易皤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隨牒:隨從文書或命令。
  • 光州:地名,今屬河南省。
  • 廣陵:地名,今江蘇揚州。
  • 吏隱:指官吏隱退。
  • 薜蘿:植物名,常用於比喻隱士的居所。
  • 居閒:閒居。
  • 淹中:指深邃的學問或思想。
  • 星聚:比喻人才聚集。
  • 衣冠:指士人或官員。
  • 北海:地名,此處可能指酒杯。
  • 西河:地名,今屬山西省。
  • 鬢易皤:鬢髮容易變白。

翻譯

我隨從文書前往光州,臨別時向廣陵的諸位朋友告別。我喜愛在淮南隱居,那裏薜蘿叢生,賓客們日日來訪。在深邃的學問中沉浸已久,許下之地人才濟濟。病後仍然傾杯暢飲,離別後人們或許會憶起西河。不必推辭能賦詩,五十歲的功名,鬢髮已容易變白。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「吏隱淮南愛薜蘿」一句,既展現了詩人對自然環境的喜愛,也隱含了對官場生活的厭倦。後文通過對學問的沉浸和人才的聚集的描寫,進一步強調了詩人對知識和友情的重視。結尾處,詩人以「五十功名鬢易皤」自嘲,透露出對時光流逝的感慨和對功名的淡然態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人豁達的人生態度和深厚的文學功底。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文