(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 聽偈:聽講佛法。
- 長幹:古代南京的地名,這裏指南京。
- 斗酒:盛酒的容器,這裏指帶酒來訪。
- 柴關:柴門,指簡陋的門。
- 白雪歌:指高雅的詩歌。
- 青溪:南京的一條河流。
- 草市:集市。
- 江令宅:江淹的故居,江淹是南朝文學家。
- 版橋:木板橋。
- 謝家山:謝安的故居,謝安是東晉政治家。
- 二妙:指兩位才情出衆的人。
- 披雲:比喻難以接近的高人。
翻譯
在南京聽講佛法之際,你帶着美酒來敲我簡陋的門。高雅的詩歌無人能和,興盡之後獨自乘舟返回青溪。在集市中尋找江淹的故居,站在木板橋上眺望謝安的山莊。聽說兩位才子已經題詩離去,我感到惆悵,因爲像披雲那樣的高人難以攀附。
賞析
這首作品表達了詩人對友人訪而不遇的惆悵之情,同時也流露出對高雅文化和才子佳人的嚮往。詩中通過「聽偈」、「斗酒」、「白雪歌」等意象,營造出一種文化氛圍,而「草市」、「江令宅」、「謝家山」則展現了詩人對歷史的緬懷。結尾的「惆悵披雲未可攀」更是將詩人的情感推向高潮,表達了對高人難以接近的無奈和遺憾。