贈吉州李玉華山人

白鶴青松下,巖棲未定居。 琴彈梅渚曲,扇作蕺山書。 巾屨遊秦徼,風煙過楚墟。 看君西笑日,乘興復何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白鶴:白色的鶴,象徵長壽和吉祥。
  • 青松:常綠的松樹,象徵堅韌和長壽。
  • 巖棲:在岩石上棲息,指隱居山林。
  • 梅渚:梅花盛開的水邊地,此處指琴曲名。
  • 蕺山:山名,此處指扇上所畫的山水。
  • 巾屨:頭巾和鞋子,代指隱士的服飾。
  • 秦徼:秦地的邊界。
  • 楚墟:楚國的廢墟,泛指楚地。
  • 西笑:向西而笑,指對未來的美好期待。

翻譯

在白鶴與青松之下,你隱居山岩,尚未定居。 你彈奏着梅渚的琴曲,扇上繪有蕺山的山水。 你頭戴巾,腳穿屨,遊歷秦地的邊界, 風煙中穿越楚國的廢墟。 看你向西而笑的那一天, 乘着興致,又將如何呢?

賞析

這首作品描繪了一位隱士的生活狀態和精神風貌。通過「白鶴青松」、「巖棲」等意象,展現了隱士遠離塵囂、追求自然的生活態度。詩中「琴彈梅渚曲,扇作蕺山書」表達了隱士高雅的藝術修養和審美情趣。後兩句則通過隱士遊歷秦楚的描寫,展現了他不羈的個性和廣闊的視野。最後以「西笑」作結,寓意隱士對未來的美好期待和無限憧憬。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文