朱宗良方士功朱貞吉朱巍甫朱佳甫趙脩甫彭稚脩邀集竹在亭得秋字
豫章城下系扁舟,暫得南皮一日留。
頌酒二豪先酩酊,稱詩七子盡風流。
仙才已過周封史,帝胄誰如漢小侯。
脩竹檀欒池水在,可因枚乘託千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:古代地名,今江西省南昌市一帶。
- 南皮:古代地名,今河北省滄州市南皮縣。
- 頌酒二豪:指飲酒作樂的兩位豪士。
- 酩酊:形容大醉的樣子。
- 稱詩七子:指七位擅長作詩的文人。
- 風流:這裏指才華橫溢,文采飛揚。
- 仙才:非凡的才華,超凡脫俗。
- 周封史:指周朝的史官,這裏比喻有才華的人。
- 帝胄:帝王的子孫。
- 漢小侯:漢代的小諸侯,這裏指身份顯赫的人。
- 脩竹檀欒:形容竹子茂盛美麗。
- 枚乘:西漢時期的文學家,以文才著稱。
- 千秋:指長久的歲月或永恆。
翻譯
在豫章城下繫好小船,暫時得以在南皮停留一日。 飲酒作樂的兩位豪士已經大醉,七位擅長作詩的文人盡顯才華。 非凡的才華已超越了周朝的史官,帝王的子孫中誰比得上漢代的小諸侯。 茂盛美麗的竹子環繞着池水,正可藉此寄託對枚乘文才的千年敬仰。
賞析
這首作品描繪了一幅文人雅集的圖景,通過「頌酒二豪」與「稱詩七子」的對比,展現了文人墨客的豪放與才華。詩中「仙才」與「帝胄」的對比,突顯了才華與身份的較量,而「脩竹檀欒」與「枚乘」的結合,則寄託了對文學永恆價值的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對文人風流與文學傳承的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 韋純顯遷居同諸僚攜酒過訪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬功父格之禹乂魯文上甫汝恆送別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 入洛二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送通州葛秀才赴舉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 鼎門行送羅光祿赴南都 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 封少司馬曾公子玉七十初度奉寄二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曾中丞平都蠻凱歌八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送吳而待守歸州 》 —— [ 明 ] 歐大任