(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲:古代官職名,指監察御史。
- 汴:今河南省開封市,古稱汴京。
- 陳州:古代地名,今河南省淮陽縣。
- 僉憲:監察御史。
- 青油:古代用以塗飾車轅的青色油,這裏指代官員的儀仗。
- 吹角:吹響號角,指軍事行動或警示。
- 廣武:地名,位於今河南省新鄭市附近,古代軍事要地。
- 蒐兵:檢閱軍隊。
- 鴻溝:古代運河名,位於今河南省境內,這裏指代地名。
- 尊前:指在宴會上。
- 書記:古代官職,負責文書工作。
- 戲下:指軍中。
- 材官:指有才能的官員。
- 運籌:策劃,制定策略。
- 玉關:指邊關。
- 宸旒:皇帝的冠冕,代指皇帝。
翻譯
在中原大地,你談笑間便能掌握青油車的指揮權,河山萬里在秋風中吹響號角。 在廣武之地,獵騎如風雲般集結,檢閱軍隊的旌旗越過鴻溝。 宴會上,你知道如何賦詩,軍中,有才能的官員期待你的策略。 不是邊關需要你久留,明年你應該能夠得到皇帝的召見。
賞析
這首詩是明代詩人歐大任送別林邦陽赴任陳州的作品。詩中通過描繪林邦陽在中原的威武形象和軍事才能,表達了對他的讚美和期待。詩中「談笑擁青油」展現了林邦陽的從容不迫和權威,「吹角河山萬里秋」則烘托出壯闊的背景。後兩句通過對軍事場景的描寫,進一步突出了林邦陽的軍事才能和領導力。結尾則表達了對林邦陽未來能夠得到皇帝重用的美好祝願。