雪夜同方明府集天寧寺閣

禪堂邀客酒如霞,列炬光中散夕鴉。 雲涌珠宮千劫火,天開銀闕萬人家。 捲簾淮海皆成玉,吹笛江城半落花。 聞道磧西胡騎過,此時邊將出龍沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 明府:古代對縣令的尊稱。
  • 禪堂:指寺院中的禪房,用於修行和冥想。
  • 列炬:排列的火把。
  • 珠宮:指華麗的宮殿,這裏比喻天寧寺。
  • 千劫火:比喻歷經無數變遷。
  • 銀闕:銀色的宮闕,比喻天上的宮殿。
  • 江城:指江邊的城市。
  • 磧西:指西北邊疆的沙漠地區。
  • 胡騎:指西北邊疆的遊牧民族的騎兵。
  • 龍沙:指沙漠,這裏特指西北邊疆的沙漠地帶。

翻譯

在禪堂中邀請客人,美酒如霞般絢爛,排列的火把光芒中,夜晚的烏鴉也四散飛去。雲霧繚繞的華麗宮殿,歷經無數變遷,天空中的銀色宮闕,彷彿是萬家燈火。捲起簾幕,淮海之地都變成了玉色,吹奏笛聲,江城的花朵半數飄落。聽說西北邊疆的沙漠地區,胡人的騎兵已經過境,此時邊疆的將領已經出征到龍沙之地。

賞析

這首作品描繪了雪夜中與縣令在天寧寺閣的聚會場景,通過禪堂、美酒、火把等元素,營造出一種寧靜而又神祕的氛圍。詩中「雲涌珠宮千劫火,天開銀闕萬人家」運用了誇張和比喻手法,形象地描繪了天寧寺的華麗與輝煌。後兩句則通過「捲簾淮海皆成玉,吹笛江城半落花」進一步以景抒情,表達了對邊疆戰事的關切。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對邊疆安寧的期盼和對戰爭的憂慮。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文