夜飲諸太史端甫宅

周南初返直廬年,朝退能開野客筵。 宮錦夜披明月下,禁鍾秋到鳳樓前。 玉繩低映長安樹,仙掌高擎白露天。 方朔自慚還索米,漢庭空有故人憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 直廬:古代官員值宿所住的房舍。
  • 宮錦:宮中特製的錦緞。
  • 禁鍾:宮中的鐘聲。
  • 玉繩:星名,常用來指代天宇。
  • 仙掌:指漢武帝所建的仙人掌形銅柱,用以承接露水。
  • 方朔:指東方朔,漢代著名文學家,以機智幽默著稱。
  • 索米:指求取俸祿。

翻譯

在周南初返直廬的那一年,朝退後能開啓野客的宴席。 夜晚披着宮錦在明月下,秋天的禁鐘聲傳到鳳樓前。 玉繩星低垂映照着長安的樹木,仙人掌高擎着白露的夜晚。 東方朔自愧還要求取俸祿,漢庭中空有故人的憐憫。

賞析

這首作品描繪了明代官員夜晚在太史宅中飲酒的情景,通過宮錦、禁鍾、玉繩、仙掌等意象,展現了宮廷的繁華與夜晚的寧靜。詩中「方朔自慚還索米,漢庭空有故人憐」一句,表達了詩人對官場生涯的無奈與對故人的思念,情感深沉,意境悠遠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文