(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 零陵香:指產自零陵(今湖南永州)的一種香草。
- 羅襦:指用輕軟絲織品製成的短衣。
- 結帶:指系在衣服上的帶子。
- 采采:指採擷,採摘。
- 前溪:指前面的溪流。
- 扶楫:指划船。
- 瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,這裏泛指湖南地區的水域。
翻譯
零陵香,零陵香,露水溼潤了羅襦,結帶顯得更長。 在前溪採摘時,歡樂不見了,爲了郎君,我划船下瀟湘。
賞析
這首詩以零陵香爲引子,描繪了一位女子在湖南水域的情景。詩中通過對零陵香的反覆吟詠,營造出一種清新而芬芳的氛圍。女子在露水中溼潤的羅襦和長長的結帶,增添了詩意的柔美和細膩。後兩句通過對女子划船下瀟湘的描繪,表達了女子對郎君的深情和對美好時光的留戀。整首詩語言簡潔,意境優美,情感真摯,是一首典型的愛情詩。