西園席上贈毗陵譚士朱懷南

一飲一石疑淳于,乍談乍諷似方朔。 不須送客獨相留,朱生言言盡諧謔。 忻逢紀在秣陵西,白浪尊前瓦官閣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淳于:指淳于髡,戰國時期齊國著名辯士,以飲酒海量著稱。
  • 方朔:指東方朔,西漢時期文學家,以機智幽默著稱。
  • 秣陵:古代地名,今南京市。
  • 瓦官閣:南京的一處古蹟,位於瓦官寺內。

翻譯

在宴席上暢飲,彷彿能喝下一石酒,像淳于髡一樣豪飲;談笑間機智幽默,如同東方朔一般風趣。不必特意送客,朱生獨自留下,言語間充滿了幽默和戲謔。在秣陵西邊的宴會上,白浪酒前,我們站在瓦官閣前,心情愉悅。

賞析

這首詩描繪了宴會上的歡樂場景,通過對比淳于髡和東方朔的形象,展現了主人公的豪放與機智。詩中「一飲一石疑淳于,乍談乍諷似方朔」巧妙地運用典故,增強了詩句的文化底蘊。結尾處的「忻逢紀在秣陵西,白浪尊前瓦官閣」則通過具體的地名和景物,營造出一種歷史與現實交融的意境,使讀者彷彿置身於那個熱鬧非凡的宴會之中。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文