同宋膳部惟一餘太史伯祥過姚太守敘卿齋中看菊得殘字

霜天下馬一尊殘,把菊深秋興倍歡。 搖落未應同澤畔,風流今尚在江干。 烏衣舊宅通花市,錦石高齋傍蕊欄。 笑問東都白居士,許攜賓客幾回看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 膳部:古代官職名,負責膳食等事務。
  • 太史:古代官職名,負責編纂史書。
  • 齋中:指書房或居室。
  • 霜天:指鞦天。
  • 一尊殘:指一盃酒已殘,即酒已喝完。
  • 搖落:指花葉凋落。
  • 澤畔:水邊。
  • 江乾:江邊。
  • 烏衣舊宅:指貴族或高官的舊居。
  • 錦石高齋:指裝飾華麗的書房。
  • 蕊欄:花蕊的圍欄。
  • 東都白居士:指唐代詩人白居易,因其曾在東都洛陽居住。

繙譯

在鞦天的霜天下馬,一盃酒已喝完,深鞦時節賞菊,興致倍增。花葉凋落不應與水邊相同,風流之景今仍在江邊。烏衣舊宅通曏花市,錦石裝飾的書房旁有花蕊的圍欄。笑著問東都的白居士,允許我們幾次攜賓客來觀賞。

賞析

這首詩描繪了作者與友人在姚太守齋中賞菊的情景。通過“霜天下馬一尊殘”和“把菊深鞦興倍歡”的描寫,展現了鞦日的寒冷和賞菊的愉悅。詩中“搖落未應同澤畔,風流今尚在江乾”表達了花葉凋落與水邊不同,江邊的風流景色依舊。最後,“笑問東都白居士,許攜賓客幾廻看”則以白居易爲喻,表達了作者對賞菊活動的喜愛和對友人的邀請。整首詩意境優美,語言凝練,情感真摯,展現了作者對自然美景的熱愛和對友情的珍眡。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文