寄李於鱗

高樓不下絕風塵,傲吏當年早乞身。 金匱山經藏岱嶽,石渠門客出鹹秦。 酒曾累日逢中聖,賦更何時奏大人。 海內從來誇御李,願從騎鹿過千春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傲吏:高傲的官員。
  • 乞身:古代官員因年老或其他原因請求退休。
  • 金匱:古代藏書的地方,這裏指重要的文獻。
  • 岱嶽:泰山的別稱。
  • 石渠:古代藏書的地方。
  • 鹹秦:指秦地,即今天的陝西一帶。
  • 中聖:指酒中的佳釀。
  • 大人:古代對高位者的尊稱。
  • 御李:指駕馭李姓的官員,這裏可能指李於鱗。
  • 騎鹿:古代傳說中的仙人常騎鹿,這裏指追求長生不老的生活。

翻譯

高樓依舊,不曾離開這紛擾的世界,那位高傲的官員早在當年就已請求退休。 重要的文獻藏於泰山之巔,石渠的門客們從秦地出發。 酒曾讓我們連日沉醉於佳釀之中,何時才能再次向高位者獻上我們的賦作? 海內人們向來稱讚那位駕馭李姓官員的人,我願追隨他,騎着鹿,追求那千年的春光。

賞析

這首詩表達了詩人對友人李於鱗的敬仰與嚮往。詩中,「高樓不下絕風塵」描繪了詩人雖身處塵世,但心志高遠。通過「傲吏當年早乞身」展現了李於鱗的高潔品格和遠見卓識。後文以「金匱山經」、「石渠門客」等典故,讚美了李於鱗的學識與地位。結尾的「願從騎鹿過千春」則抒發了詩人對與李於鱗共同追求理想生活的深切願望。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文