雨中樑祠部黎司勳過飲得何字

候客東籬下,披衣溼已多。 禁雲棲玉樹,街雨濯銅駝。 炊桂愁仍破,餐英醉亦歌。 不妨吾卜夜,佳興更如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 候客:等待客人。
  • 東籬:東邊的籬笆,常用來指代田園或隱居之地。
  • 披衣:穿衣,這裡指因爲等待而穿上的衣服。
  • 禁雲:宮禁中的雲,指皇宮中的景象。
  • 玉樹:比喻才貌雙全的人。
  • 街雨:街道上的雨。
  • :洗滌。
  • 銅駝:古代洛陽街名,這裡泛指街道。
  • 炊桂:比喻生活艱難,典出《戰國策·楚策三》:“楚人炊桂爲飯。”
  • 餐英:喫花,比喻高潔的生活態度。
  • 蔔夜:選擇夜晚,這裡指夜晚的聚會。
  • 佳興:美好的興致。

繙譯

在東邊的籬笆下等待客人,衣服已經被雨水溼透。 宮中的雲彩似乎棲息在才子佳人的身旁,街道上的雨水洗滌著古老的銅駝街。 生活雖然艱難如炊桂,但依然可以享受高潔的生活,醉了也唱歌。 不妨選擇這個夜晚聚會,美好的興致又該如何形容呢?

賞析

這首作品描繪了雨中的等待與相聚,通過“禁雲”、“玉樹”、“銅駝”等意象,展現了宮廷與街市的景象,同時以“炊桂”、“餐英”比喻生活的艱難與高潔。詩中“披衣溼已多”表達了等待的耐心與誠意,“餐英醉亦歌”則躰現了即使在睏境中也要保持樂觀與高雅的生活態度。最後,“佳興更如何”一句,表達了詩人對於夜晚聚會的美好期待與無法言喻的喜悅。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文