(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 徵君:指許徵君,古代對有學問的士人的尊稱。
- 食力:依靠自己的勞力生活。
- 命巾車:指駕車出行,巾車是古代的一種車。
- 陶令:指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
- 班生:指班固,東漢時期的著名史學家、文學家。
- 綵服:彩色的衣服,這裡指華美的服飾。
- 蘭玉:比喻才德兼備的人。
繙譯
你出門遊歷竝不遠,在十畝多的田地上耕作。 你孝順地想著要問候父母,自食其力地駕車出行。 你像陶淵明一樣,生活簡樸,衹有糧食;又像班固一樣,得到了書籍的賜予。 我羨慕你穿著華美的衣服,你的才華和品德,又有誰能比得上呢?
賞析
這首作品贊美了許徵君的品德和生活方式。詩中,“出告遊非遠,耕耡十畝馀”描繪了許徵君簡樸的田園生活,而“承顔思問寢,食力命巾車”則表現了他的孝順和自立。通過將許徵君與陶淵明、班固相比,詩人進一步突出了他的高潔品格和學識。最後兩句“羨君歡綵服,蘭玉更誰如”則是對許徵君的才華和品德的極高贊譽。
歐大任的其他作品
- 《 黎惟敬樑公實約過草堂不至 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 臨淮侯盱眙李公輓詞二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 李明府召同黎祕書劉觀察王納言集得歌字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 張幼於園中觀白公石 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送唐惟良謫兩淮轉運判官 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈制府應城陳公 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遊劉子素東河莊 》 —— [ 明 ] 歐大任