(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白傅:指白居易,唐代著名詩人,因其曾任太子少傅,故稱白傅。
- 雞林:古國名,即新羅,位於今朝鮮半島東南部。白居易的詩在當時非常受歡迎,據說新羅商人高價購買其詩作。
- 燕寢:指帝王或貴族的寢宮。
- 凝香:形容香氣濃郁持久。
- 秀色:美麗的景色。
- 端居:正坐。
- 琳琅:美玉,比喻珍貴美好的事物。
翻譯
白居易的風流韻事猶存,千年之後,這塊石頭依舊蒼翠。 不知新羅的商人是否還在高價收購他的詩作,而他的詩香依舊凝繞在貴族的寢宮中。 美麗的景色彷彿從煙霞中升起,而我正坐在這塊石頭旁,感受着它的存在。 在君家的園中,這塊石頭更是倍顯珍貴,觸目所及,皆是琳琅滿目的美好。
賞析
這首作品通過描繪白居易的石像,表達了對白居易的敬仰之情。詩中,「白傅風流在,千年此石蒼」一句,既展現了白居易的不朽魅力,又賦予了石頭以生命和歷史感。後文通過對雞林、燕寢等典故的運用,進一步強調了白居易詩作的價值和影響力。最後,詩人以自家園林中的石頭爲喻,抒發了對白居易及其詩作的珍視和讚美。
歐大任的其他作品
- 《 家慈初度承黎惟敬樑思伯過村居爲壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 癸未元日和許奉常作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 秋日溪上寄大庾何隱君 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夏日同沈李盛梅樑董朱李諸子邀餘君房袁景從馬用昭張元易集呂道士館得醒字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱正叔六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 山居雜詠爲顧玄言賦十八首顧令公祠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋同黎惟敬王敬美梅客生沈箕仲屠長卿周元孚唐惟良沈叔成集陶懋中宅對月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 曉經西苑聞齋禁 》 —— [ 明 ] 歐大任