送陳忠甫遊南嶽

遠心先寄五遊蹤,望入衡雲幾萬重。 已羨向平今獨往,尚憐禽慶未能從。 星冠夜禮朱陵洞,煙策秋登紫蓋峯。 去去便應週四嶽,賦成還及漢家封。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五遊蹤:指五嶽的遊歷。
  • 衡雲:指南嶽衡山的雲霧。
  • 曏平:指東漢時期的隱士曏平,此処借指陳忠甫。
  • 禽慶:指古代隱士禽慶,此処借指作者自己。
  • 星冠:指道士的帽子。
  • 硃陵洞:指南嶽衡山的一個著名洞穴。
  • 菸策:指登山時用的手杖。
  • 紫蓋峰:指南嶽衡山的一個著名山峰。
  • 周四嶽:指遊歷四嶽。
  • 漢家封:指漢朝的封禪儀式。

繙譯

陳忠甫,你的遠行之心早已寄托在五嶽的遊歷之中,遙望那衡山的雲霧,倣彿有幾萬重。你如今已如曏平般獨自前往,而我依然羨慕你,因爲我尚不能如禽慶那樣隨你同行。你將在夜晚戴著道士的帽子,在硃陵洞前擧行儀式,鞦天時手持手杖登上紫蓋峰。你此去必將遊歷四嶽,完成你的賦詩,或許還能趕上漢朝的封禪儀式。

賞析

這首詩表達了作者對友人陳忠甫遊歷南嶽的羨慕與祝福。詩中運用了豐富的典故和生動的意象,如“衡雲幾萬重”、“星冠夜禮硃陵洞”等,描繪了南嶽的神秘與壯麗。同時,通過對比自己與陳忠甫的境遇,抒發了作者對隱逸生活的曏往和對友人的深厚情誼。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代文人對自然與隱逸生活的熱愛與追求。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文