草堂元夕同華父觀燈聞長孺時客都下

火樹千枝並,西堂夜不寒。 客因同舍至,燈愛故園看。 舊賞偏能續,深杯半欲乾。 十年飛鞚地,猶自說長安。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夕:農曆正月十五日元宵節,又稱上元節。
  • 火樹:形容燈火輝煌,如同燃燒的樹。
  • 千枝:形容燈火繁多,如同樹枝般密集。
  • 西堂:西邊的廳堂。
  • 同舍:同住一室的人。
  • 故園:故鄉。
  • 舊賞:舊時的賞識或喜愛。
  • 深杯:指酒杯,這裏代指飲酒。
  • :這裏指酒杯中的酒喝完。
  • 飛鞚:形容馬跑得快,這裏比喻時光飛逝。
  • 長安:古代都城,這裏代指京城。

翻譯

元宵節的夜晚,燈火輝煌如同燃燒的樹枝,千枝萬葉。在西邊的廳堂裏,夜晚並不感到寒冷。因爲有同住一室的朋友一同前來,我們更加喜愛觀賞這故園的燈火。舊時的賞識和喜愛能夠繼續,酒杯中的酒半已喝完,我們半醉半醒。十年的時光飛逝,我們仍然在談論着京城的往事。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的熱鬧場景,通過「火樹千枝」的生動描繪,展現了燈火輝煌的盛況。詩中「客因同舍至,燈愛故園看」表達了與友人共賞燈火的愉悅心情,以及對故鄉的深情眷戀。結尾的「十年飛鞚地,猶自說長安」則透露出對往昔歲月的懷念和對京城生活的留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對節日氛圍和友情的珍視。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文