春日沈令純父邀集來鶴軒二首

爲政風流者,千山繞射堂。 兵收投袂後,書掩斲輪旁。 劍匣多龍氣,詩名已雁行。 慚予披褐客,半似次公狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 射堂:古代習射的場所。
  • 投袂:揮動衣袖,形容奮發或激動的狀態。
  • 斲輪:古代用來砍木的輪子,比喻技藝高超。
  • 龍氣:指劍的靈氣或威嚴。
  • 雁行:比喻排列有序,這裏指詩名顯赫。
  • 披褐:穿着粗布衣服,指貧寒。
  • 次公狂:次公,指西漢文學家司馬相如,因其狂放不羈,故稱「次公狂」。

翻譯

作爲一位政事風流的人物,千山環繞着習射的場所。戰事平息後,揮動衣袖,書籍掩藏在技藝高超的旁邊。劍匣中蘊藏着龍的氣息,詩名已經如雁陣般排列有序。我這個穿着粗布衣服的客人,感到慚愧,半似司馬相如那樣的狂放不羈。

賞析

這首詩描繪了一位政事風流、文武雙全的形象。詩中「千山繞射堂」展現了廣闊的自然背景,而「兵收投袂後」則體現了戰後的寧靜與文人的雅緻。劍匣中的「龍氣」和「詩名已雁行」彰顯了詩人的威嚴與文學成就。最後,詩人以自謙之辭,將自己比作司馬相如,表達了一種超脫世俗、追求自由的精神境界。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文