送雞澤徐明府
授邑曲樑澤,君行笑割雞。
地雄漳水北,城倚太行西。
趙璧銜山出,燕駒向月嘶。
戴星秋省稼,禦雪夜裝綈。
百廩黃金堰,千家白馬堤。
分符仍重寄,塌羽未卑棲。
才子憐徐幹,詩名似萬齊。
恩偏移內甸,遊不號愚溪。
酒送雙藍尾,書成幾赫蹄。
陸沉猶有客,相憶在銅閨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 授邑:授予官職,指擔任縣令。
- 曲梁澤:地名,具體位置不詳,可能是指某個縣。
- 割雞:古代官員上任時的儀式,象徵治理。
- 漳水:河流名,位於河北省。
- 太行:山脈名,位於中國北方。
- 趙璧:指趙國的玉璧,這裏可能比喻珍貴的物品。
- 燕駒:指燕地的馬。
- 戴星:形容官員勤勉,日夜操勞。
- 禦雪:抵禦雪災。
- 裝綈:指準備過冬的衣物。
- 百廩:指糧倉衆多。
- 黃金堰:指用黃金修建的堤壩,比喻堅固的堤壩。
- 白馬堤:指用白色石頭修建的堤壩。
- 分符:指官員的任命文書。
- 塌羽:比喻失意或失敗。
- 徐幹:東漢末年文學家,這裏比喻有才華的人。
- 萬齊:可能指極高的聲望。
- 內甸:指京城附近的地方。
- 愚溪:指偏僻的地方。
- 雙藍尾:指酒宴上的菜餚。
- 赫蹄:指紅色的紙張,這裏指書寫用的紙。
- 陸沉:指隱居不仕。
- 銅閨:指宮廷。
翻譯
你被任命爲曲梁澤的縣令,上任時笑着舉行割雞儀式。這個地方位於漳水以北,城池依傍着太行山的西側。趙國的玉璧在山間閃耀,燕地的馬匹對着月亮嘶鳴。秋天你像星星一樣辛勤地巡視莊稼,冬天則準備抵禦雪災的衣物。這裏有上百個糧倉,堅固的堤壩保護着千家萬戶。你雖然被賦予重任,但並未因失意而放棄。你的才華讓人想起徐幹,你的詩名響徹四方。你的恩寵使你移居到京城附近,你的遊歷之地不再偏僻。酒宴上你品嚐着美味的菜餚,書寫時用着紅色的紙張。即使你隱居不仕,仍有朋友在宮廷中思念你。
賞析
這首詩描繪了一位縣令上任的場景,通過豐富的意象展現了他的勤勉和才華。詩中運用了大量的地理和歷史典故,增強了詩歌的文化底蘊。同時,通過對縣令生活細節的描寫,展現了他的責任感和對民生的關懷。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了對縣令的讚美和期待。