(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伏日:指夏季最熱的時期。
- 步屧:行走。
- 講肆:講學的地方。
- 馬廄:養馬的地方。
- 雞林:古代傳說中的仙境,這裏比喻遙遠的地方。
- 丹壑:紅色的山谷,指隱居的地方。
翻譯
在夏日炎炎的時節,官舍旁的綠樹成蔭,鶯鳥在枝頭啼鳴。在這酷熱中,你竟然還能找到我這裏來。樓前經過一場雨後,山巒顯得更加清晰;臺階下升起的煙霧,使得竹林顯得更加幽深。
講學的地方不妨設在養馬的地方,詩篇又何必非要傳到遙遠的仙境呢?我們在這裏暢飲歡歌,氣氛如同秋天的天空一樣遼闊。在那紅色的山谷中,誰又能理解那些隱居者寧靜的心境呢?
賞析
這首作品描繪了夏日官舍的清涼景象,以及友人相聚的歡樂氛圍。詩中通過對自然景物的細膩描繪,展現了雨後山色的清新和竹林的幽深,表達了對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。同時,詩中也透露出對現實生活的超然態度,認爲詩篇不必追求遠播,講學之地亦可簡樸,體現了詩人淡泊名利、追求心靈自由的情懷。
歐大任的其他作品
- 《 玉河堤上見新月時入直署中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄劉希曾 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 上元節假日方奉常李明府過飲得裘字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夜集譚大理宅同侯比部舜舉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 偃師東寄王元美 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 除夕和顧司勳 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 七夕同丘謙之李襲美樑公智莫廷韓集海子亭聽鐘山人琴得南字時謙之將赴閬州 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪夜同惟敬餞別彥國還盧龍得高字 》 —— [ 明 ] 歐大任