夜集譚大理宅同侯比部舜舉

寓直推能賦,論交更一尋。 月懸郎署冷,山繞帝城深。 白紵傳新曲,黃花寄賞心。 不知城漏永,星漢夜沉沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寓直:指在官署中值夜班。
  • 郎署:古代官署名,指郎官的辦公地點。
  • 白紵:一種細而白的夏佈,此処指用白紵制成的衣服,或指穿著白紵衣的人。
  • 城漏永:城中的漏刻(古代計時器)聲持續不斷,表示夜已深。
  • 星漢:銀河,也泛指星空。

繙譯

在官署值夜班,我被推崇爲能賦詩的人,與朋友們的交流更加深入。 月光照耀著冷清的郎官辦公地點,山巒環繞著帝都,顯得更加幽深。 穿著白紵衣的人們傳唱著新曲,菊花寄托了我的賞心悅目之情。 不知城中的漏刻聲持續了多久,夜空中的銀河顯得格外深邃。

賞析

這首作品描繪了夜晚在官署值夜的情景,通過月光、山巒、白紵衣和菊花等元素,營造出一種靜謐而深邃的氛圍。詩中“月懸郎署冷,山繞帝城深”一句,通過對冷月和深山的描繪,傳達出夜晚的甯靜與官署的孤寂。後兩句則通過白紵衣和菊花,寄托了詩人的情感與賞心,表達了對美好事物的訢賞和對友情的珍眡。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對夜晚官署生活的獨特感受。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文