(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘉會:美好的聚會。
- 綢繆:緊密纏縛,比喻深厚的情誼。
- 賜金:皇帝賜予的金錢,指榮譽或賞賜。
- 河梁:橋樑,這裏指分別的地方。
- 倏忽:很快地,忽然。
- 燕粵:指燕地和粵地,即北方和南方。
- 羅帷:輕薄的帷帳。
翻譯
美好的聚會難以常有,我們緊密纏縛的情誼爲你而結。賜予的金錢豈不榮耀,但我更留戀在橋上與你分別的時刻。快樂地結識新朋友,轉眼間你已遠赴南北。萬里之外風浪交加,我的羅帷中只有明月相伴。
賞析
這首詩表達了詩人對友人離別的深情和對新相識的喜悅。詩中「嘉會不可常」一句,道出了美好時光的短暫和珍貴。「綢繆爲君結」則進一步以緊密纏縛的情誼來比喻兩人之間的深厚感情。詩人雖然得到了榮譽和賞賜,但更在意的是與友人在橋上的分別,這體現了詩人對友情的重視。後兩句通過「樂哉新相知」和「倏忽已燕粵」的對比,展現了詩人對新朋友的喜悅和對友人遠行的無奈。最後,「萬里風與波,羅帷有明月」以景結情,表達了詩人對友人的思念和孤獨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。