送陳孔信遊燕趙

十載棲真七洞天,出山裘馬忽翩翩。 客卿雙璧先歸趙,國士千金更入燕。 月照參差宮樹合,雲浮縹緲苑城連。 秋風羽獵長楊館,君去應誇盛漢年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棲真:指隱居修道。
  • 七洞天:道教中的七大仙境。
  • 裘馬:指穿着華麗的衣服,騎着駿馬,形容人的生活豪華。
  • 翩翩:形容舉止灑脫,風度翩翩。
  • 客卿:古代指被聘爲客座官員的外國人或外地人。
  • 雙璧:比喻兩位傑出的人才。
  • 國士:指一國的傑出人才。
  • 參差:形容不整齊,錯落有致。
  • 縹緲:形容隱約,不清晰。
  • 苑城:指皇家園林和城市。
  • 羽獵:指打獵時使用箭矢。
  • 長楊館:古代宮殿名,這裏指皇家園林。
  • 盛漢年:指漢朝的盛世。

翻譯

十年來隱居在道教的七大仙境中修道,如今出山後,穿着華麗的衣服,騎着駿馬,風度翩翩。作爲客座官員,你如同兩位傑出的人才,先回到了趙國,而後又以一國之傑出人才的身份進入了燕國。月光下,宮殿的樹木錯落有致地合攏,雲霧繚繞中,皇家園林與城市相連。在秋風中,你在長楊館進行打獵,你此去應當會誇耀漢朝的盛世。

賞析

這首詩描繪了一位隱士出山後的風采,以及他在燕趙兩國的活動。詩中運用了豐富的意象和典故,如「七洞天」、「雙璧」、「國士」等,展現了詩人的博學和對古代文化的深刻理解。通過對「裘馬翩翩」、「月照參差宮樹合」等景象的描繪,傳達了一種豪邁和壯麗的氛圍。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對友人前程的美好祝願和對漢朝盛世的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文