張山人將遊五嶽過予寓舍爲別二首

張公江海客,亦誦龍虎文。 他日相逢處,羅浮鶴是君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 張公:指張山人,即詩中的主人公。
  • 江海客:指遊歷江湖的人。
  • 龍虎文:指有關道教或神祕學的內容,龍虎常用來象徵道教中的神祕力量。
  • 羅浮鶴:羅浮山是道教名山,鶴在中國文化中象徵長壽和仙境。

翻譯

張公是一位遊歷江湖的人,也熟悉道教的神祕文獻。將來我們相逢的地方,或許就是在羅浮山,那時你就像那裏的仙鶴一樣。

賞析

這首詩通過描繪張山人的遊歷和對道教文化的熟悉,表達了詩人對友人未來旅程的祝福和期待。詩中「張公江海客」和「亦誦龍虎文」描繪了張山人的遊歷生活和對道教文化的瞭解,而「他日相逢處,羅浮鶴是君」則增添了詩意和神祕色彩,使讀者感受到詩人對友人未來旅程的美好祝願。整體上,這首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友人的深厚情誼和對未來的美好期待。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文