夢中作

雁天新月照殘霞,何處徵人不憶家。 豈是一官留客久,鳳城樓閣曲江花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雁天:指秋天,因爲秋天是大雁南飛的季節。
  • 新月:初出的月亮。
  • 殘霞:傍晚時分的餘霞。
  • 徵人:遠行的人。
  • 一官留客久:指因爲官職而久留外地。
  • 鳳城:指京城,這裏可能指北京。
  • 樓閣:高大的建築物。
  • 曲江花:曲江池邊的花,曲江池是古代長安的一個著名景點。

翻譯

秋天的天空,新月照耀着傍晚的餘霞,遠行的人無論在哪裏都會思念家鄉。難道是因爲官職而讓我久留外地嗎?京城的樓閣和曲江池邊的花,都無法讓我忘卻對家的思念。

賞析

這首詩通過描繪秋天的天空和新月的景象,表達了遠行人對家鄉的深切思念。詩中「何處徵人不憶家」一句,直接抒發了無論身在何處,對家的思念之情始終不變。後兩句通過對比京城的繁華與曲江池的美景,突出了詩人對家鄉的眷戀,即使身處繁華之地,心中依然掛念着遠方的家。整首詩意境深遠,情感真摯,是一首優秀的思鄉之作。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文