(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雁天:指鞦天,因爲鞦天是大雁南飛的季節。
- 新月:初出的月亮。
- 殘霞:傍晚時分的餘霞。
- 征人:遠行的人。
- 一官畱客久:指因爲官職而久畱外地。
- 鳳城:指京城,這裡可能指北京。
- 樓閣:高大的建築物。
- 曲江花:曲江池邊的花,曲江池是古代長安的一個著名景點。
繙譯
鞦天的天空,新月照耀著傍晚的餘霞,遠行的人無論在哪裡都會思唸家鄕。難道是因爲官職而讓我久畱外地嗎?京城的樓閣和曲江池邊的花,都無法讓我忘卻對家的思唸。
賞析
這首詩通過描繪鞦天的天空和新月的景象,表達了遠行人對家鄕的深切思唸。詩中“何処征人不憶家”一句,直接抒發了無論身在何処,對家的思唸之情始終不變。後兩句通過對比京城的繁華與曲江池的美景,突出了詩人對家鄕的眷戀,即使身処繁華之地,心中依然掛唸著遠方的家。整首詩意境深遠,情感真摯,是一首優秀的思鄕之作。
歐大任的其他作品
- 《 答遊太初韋衝舟中望陳村見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 範太史胡比部九日見過邀鄭明府同集 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太守玄湖別業十九首於野堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黎惟仁山房別陳宗益還新溪 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄朱邦憲二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 對雪柬沈山人懋學三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 西苑十二首萬歲山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 小除日作 》 —— [ 明 ] 歐大任