(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迴鑾:指皇帝返回京城。
- 宿衛:指在行宮周圍負責守衛的士兵。
- 沙河:地名,指行宮所在地。
- 北嶽:指北方的山嶽,這裏泛指北方地區。
- 望幸:指地方官員和百姓盼望皇帝的到來。
- 遄歸:迅速返回。
- 飲馬:給馬喝水,這裏指皇帝的隊伍在行進中休息。
- 傳詔:傳達皇帝的命令。
- 萬方:指全國各地。
翻譯
皇帝的行宮守衛駐紮在沙河,北方的諸侯和百姓都盼望着皇帝的到來。聽說皇帝即將迅速返回,各地的官員和百姓都傳唱着皇帝的恩德,一時間全國上下都在歌頌。
賞析
這首詩描繪了皇帝巡遊歸來的盛況,通過「迴鑾」、「宿衛」、「望幸」等詞語,展現了皇帝的威嚴和百姓的期盼。詩中「遄歸」、「飲馬」等動作描寫,生動地表現了皇帝歸途中的情景。最後,「傳詔萬方歌」一句,概括了全國上下對皇帝的敬仰和歌頌,體現了皇帝的恩德深入人心。整體上,這首詩語言簡練,意境深遠,表達了皇帝巡遊歸來的喜慶和百姓的喜悅之情。
歐大任的其他作品
- 《 家弟經季初度日予適還山酌酒爲壽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十七夜同周若金儀部蔣景雲陳君實二計部集袁職方子壽宅得煙字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送汪仲淹從長公南歸因懷仲嘉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夏夜同顧玄緯汪直卿黎惟仁潘少承樑少嘉集雨青樓聽雨得鍾字時玄緯將歸無錫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 病中顧汝所招飲不赴聞是日子與先歸魯望吐酒有污茵之句因以戲之 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 都下感事口號誌喜六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黃山引贈鄭子陽 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黎惟仁山房別陳宗益還新溪 》 —— [ 明 ] 歐大任