病中顧汝所招飲不赴聞是日子與先歸魯望吐酒有污茵之句因以戲之

消渴難乘興,空齋獨閉關。 最思光祿酒,一望太行山。 客勸袁絲飲,人歌山簡還。 不知誰戲劇,噀雨到人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 消渴:中醫指喝水多,小便少,如糖尿症。
  • 光祿酒:指美酒。光祿,古代官名,掌管酒食。
  • 袁絲:人名,具體不詳,可能是指某位善飲的朋友。
  • 山簡:人名,可能是指某位善歌的朋友。
  • 噀雨:噴水,比喻酒水濺灑。

翻譯

我因病難以乘興,獨自在空蕩的書房閉門不出。 最想念的是那美酒,一望無際的太行山。 有客人勸袁絲飲酒,有人唱着山簡的歌歸來。 不知是誰在戲弄,酒水如雨般灑落人間。

賞析

這首作品表達了作者因病不能赴宴的遺憾,以及對美酒和自然風光的嚮往。詩中「消渴難乘興」直抒胸臆,表達了病中的無奈。後文通過對美酒和太行山的描繪,展現了作者對生活的熱愛和對自然的嚮往。末句以戲謔的口吻,描繪了宴會上的熱鬧場景,雖未親臨,卻彷彿身臨其境,增添了詩作的趣味性和生動性。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文