夏夜同顧玄緯汪直卿黎惟仁潘少承樑少嘉集雨青樓聽雨得鍾字時玄緯將歸無錫

王粲將歸夕,登樓意萬重。 風飄殘壘角,雲掩隔山鍾。 密響過池竹,微涼度澗鬆。 他宵那可聽,寂寞臥西峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 王粲:東漢末年文學家,此処借指顧玄緯。
  • 殘壘角:指殘破的城牆角落。
  • :遮蓋。
  • 密響:細密的聲響。
  • 過池竹:穿過池塘邊的竹林。
  • 度澗松:越過山澗旁的松樹。
  • 他宵:其他夜晚。
  • :躺臥。

繙譯

在顧玄緯即將歸去的夜晚,我們登上樓閣,心情複襍。風中飄蕩著殘破城牆的氣息,雲霧遮掩了山間的鍾聲。細密的聲響穿過池塘邊的竹林,微涼的風越過山澗旁的松樹。這樣的夜晚,其他時候怎能再聽得到,我衹能寂寞地躺臥在西峰之上。

賞析

這首作品描繪了夏夜與友人集會的情景,以及顧玄緯即將離去的情感。詩中通過“風飄殘壘角,雲掩隔山鍾”等意象,營造出一種淒涼而幽靜的氛圍,表達了詩人對友人離別的不捨和對未來寂寞生活的預感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文