初雪高僚長升伯見過

急風快雪滿燕臺,蕭寺柴門午始開。 童子驚看乘興客,王猷新自剡溪來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燕臺:指燕京(今北京),古代燕國的都城。
  • 蕭寺:指僧寺,因南朝梁武帝蕭衍造寺,命名爲蕭寺。
  • 王猷:指王羲之,東晉書法家,此處借指來訪的客人。
  • 剡溪:水名,在今浙江省嵊州市,古代文人常在此地遊歷。

翻譯

急風夾雜着大雪覆蓋了燕京,直到中午時分,僧寺的柴門才緩緩打開。小童驚訝地看着乘興而來的客人,這位客人剛剛從剡溪那邊過來。

賞析

這首詩描繪了一個風雪交加的冬日場景,通過「急風快雪」和「蕭寺柴門」的描繪,營造出一種靜謐而又不失生動的氛圍。詩中「童子驚看乘興客」一句,巧妙地通過童子的視角引出來訪的客人,增添了詩的趣味性。最後以「王猷新自剡溪來」作結,不僅點明瞭客人的身份,也暗示了客人旅途的艱辛與興致的高昂,使得整首詩的意境更加深遠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文