過沈太史肩吾飲話江淮舊事

雨後城西策馬尋,故人今喜在詞林。 交論羈旅同盟日,病許驅馳異代心。 江上簫聲勞夢寐,石頭書札付浮沉。 先登努力君能事,執轡中原念獨深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 策馬:騎馬。
  • 詞林:指文學界或文人聚集的地方。
  • 羈旅:長期寄居他鄉。
  • 同盟日:結盟的日子,這裏指共同經歷的時光。
  • 驅馳:奔走效力。
  • 異代心:不同時代的心思或志向。
  • 勞夢寐:使夢寐中都不得安寧,形容思念之深。
  • 石頭書札:指書信。石頭城,即南京,這裏代指書信。
  • 浮沉:比喻盛衰、消長,也指隨波逐流。
  • 先登:先驅,領先。
  • 執轡:握着馬繮繩,比喻掌握方向或領導。
  • 中原:指中國中部地區,這裏可能指國家的中心或重要事務。

翻譯

雨後我騎馬來到城西尋找你,高興地發現你依然在文學界活躍。我們談論起那些共同流浪的日子,你雖然生病,但仍願意爲不同時代的理想奔走。江上的簫聲讓我夜夜思念,而你的書信卻如石頭般沉入水中,難以尋覓。你有能力成爲先行者,我深知你心中對國家大事的牽掛。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深厚情誼和對往事的懷念。詩中,「策馬尋」和「詞林」描繪了詩人尋找友人的場景,而「羈旅同盟日」和「異代心」則反映了兩人共同的經歷和不同的志向。後兩句通過「簫聲」和「書札」的比喻,抒發了詩人對友人的思念和對書信失聯的遺憾。最後,詩人讚揚友人的領導才能和對國家大事的深切關注,體現了對友人的高度評價和期望。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文