金山寺登賦

· 嚴嵩
披雲躋絕壑,搴蘿憩石門。 上方孤磬發,令我澄心魂。 苔壁風煙古,龍湫霧雨昏。 摩蘚銘難辨,開金跡尚存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 搴(qiān)蘿:攀援藤蘿。
  • 憩(qì):休息。
  • 磬(qìng):佛教法器,形狀像鉢,用銅製成,可敲打出聲音。
  • 湫(qiū):水池。
  • 蘚(xiǎn):苔蘚植物的一綱,屬於這一綱的植物,莖和葉都很小,綠色,沒有根,生在陰溼的地方。

翻譯

我撥開雲霧登上險峻的山谷,攀援着藤蘿在石門前休息。 從上方傳來孤獨的磬聲,使我的心靈得到澄清。 長滿苔蘚的牆壁,古風煙韻,龍湫水池在霧雨中顯得昏暗。 摩挲着苔蘚,上面的銘文難以辨認,打開金石,遺蹟仍然存在。

賞析

這首詩描繪了詩人攀登金山寺的所見所感。詩中,詩人通過「披雲」「躋絕壑」「搴蘿」等動作,生動地展現了登山的艱難和自己的執着。「上方孤磬發,令我澄心魂」,以磬聲淨化心靈,表現出寺廟的寧靜與莊嚴對人的心靈的影響。「苔壁風煙古,龍湫霧雨昏」,通過描寫苔蘚滿布的牆壁和風煙古舊的氛圍,以及龍湫在霧雨中的昏暗景象,營造出一種神祕而古老的意境。最後,「摩蘚銘難辨,開金跡尚存」,則是對歷史遺蹟的描繪,體現出歲月的滄桑。整首詩意境幽深,語言簡練,將自然景觀與人文歷史相結合,表達了詩人對金山寺的敬仰和對歷史的感慨。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文