(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 誼分:情誼。
- 照霜明:像霜一樣明亮,形容情誼深厚、純潔。
- 割席:原指朋友絕交,此處指分別。
- 何忙:何必匆忙。
- 強問程:急切地詢問行程。
- 乾坤:天地。
- 狎(xiá):親近。
- 忘機客:指忘掉巧詐之心的人。
- 丹陛:宮殿的臺階,借指朝廷。
- 採菊生:指像陶淵明那樣追求閒適自在生活的人。
翻譯
我們十年的情誼如霜般明亮純潔,分別之時又何必如此匆忙地詢問行程呢。 只因爲心懷天地視野廣闊,便能將名利看得如毫毛般輕微。 白鷗喜歡親近忘卻機心的人,朝廷也能夠容納追求閒適自在生活的人。 怎能得到一顆像藥丸那般大小的東西,能封住三峽不讓你前行呢(表達不捨之情)。
賞析
這首詩是詩人送江寅長辭官歸鄉之作,詩中表達了詩人對友人的深厚情誼以及對友人豁達淡泊名利的讚賞。首聯通過描述十年情誼和匆忙分別,體現出詩人對友人的不捨。頷聯則寫出友人眼界開闊,不看重名利的高尚品質。頸聯以白鷗喜狎忘機客和丹陛能容採菊生,進一步強調友人的品性以及對閒適生活的追求,同時也暗示了朝廷對這種品性的包容。尾聯則以一種奇特的想象,希望能有東西封住三峽不讓友人離去,再次表現出詩人的不捨之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,將詩人對友人的複雜情感展現得淋漓盡致。