(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耿耿:形容忠誠。(“耿”,讀音:gěng)
- 蒼黃:匆促,慌張。(“蒼”,讀音:cāng)
- 直筆:指史官據事直書,無所避忌。
- 杲日:明亮的太陽。(“杲”,讀音:gǎo)
繙譯
鄒汝愚忠心耿耿,平生所學皆是忠義之道,此日匆促上路,赴任艱難。是非曲直又有誰能如實記錄呢?行李稀少,行於幾座荒山間,倍感蕭條。九天之上明亮的太陽真正能夠照耀世間,三月的冰山不會長久寒冷。人世的興衰明暗我默默佔蔔,您應儅會像潞國公一樣得以還朝。
賞析
這首詩是作者送鄒汝愚被貶往石城任吏目時所作,表達了對鄒汝愚的同情和對他未來的期望。詩中開篇贊敭鄒汝愚的忠誠和學問,接著描述了他赴任途中的艱難和蕭瑟。然後,作者以“九天杲日真能照,三月冰山不久寒”表達了對正義終將到來、鄒汝愚的睏境不會長久的信心。最後,作者用“人事晦明吾默蔔,子方應及潞公還”,表示自己默默祈禱鄒汝愚能夠像潞國公一樣有朝一日得以還朝,重廻榮耀。整首詩情感真摯,既表達了對友人遭遇的悲憤,又傳達了對未來的希望,寓意深刻,富有感染力。