分韻得飲字送王懋倫僉憲還蜀
邂逅長安秋,揮金取市醞。
不煩絲竹聲,只作文字飲。
未酣氣先豪,劇談恣齒吻。
指闡河洛幽,挑抉天地隱。
俯仰復何慚,得失付一哂。
白璧原無雙,埃塵曷能泯。
昔立蒼螭頭,操觚近龍袞。
今爲烏府豪,鑄顏試標準。
簡閱在帝心,九遷屬明允。
勳名本無涯,麾謝邯鄲枕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲(qiān xiàn):官名,明代都察院置僉都御史,分道巡察,爲巡撫的前身。
- 邂逅(xiè hòu):不期而遇。
- 醞(yùn):酒。
- 絲竹:絃樂器和竹製管樂器的總稱,泛指音樂。
- 恣(zì):放縱,無拘束。
- 齒吻:指口舌,借指言詞。
- 指闡(zhǐ chǎn):指明和闡述。
- 河洛:指河圖和洛書,是中國古代流傳下來的兩幅神祕圖案,蘊含着深奧的宇宙星象之理,被譽爲"宇宙魔方"。
- 挑抉(tiāo jué):挖掘。
- 哂(shěn):微笑,這裏表示一種坦然的態度。
- 白璧(bái bì):潔白的玉,比喻美好的事物。
- 螭頭(chī tóu):古代碑額、殿柱、殿階及印章等上面的螭龍頭像。這裏借指朝廷。
- 操觚(cāo gū):執簡,這裏指寫作。觚,古代用來書寫的木簡。(「觚」讀音「gū」)
- 龍袞(lóng gǔn):天子禮服,上繡龍紋,這裏借指皇帝。
- 烏府:指御史府。
- 簡閱(jiǎn yuè):考察。
- 麾謝(huī xiè):揮手拒絕。
- 邯鄲枕(hán dān zhěn):比喻虛幻不實的事或慾望。
翻譯
在長安偶然相遇的秋天,豪爽地花錢買來了市井美酒。 不需要煩擾的絲竹音樂,只專注於以文字爲樂的飲酒暢談。 還未盡情飲酒,氣勢已先豪邁起來,盡情暢談,放縱言辭。 指明和闡述河圖洛書的深奧,挖掘天地之間的隱祕。 俯仰之間又有什麼可慚愧的呢,得與失都付之一笑。 潔白的玉原本就是獨一無二的,塵埃又怎能將其泯沒。 往昔站在朝廷之上,執簡寫作,接近皇帝。 如今成爲御史府的豪傑,以自己的言行樹立典範。 考察在皇帝心中進行,多次升遷都合乎情理。 功勳名聲本是沒有邊際的,揮手拒絕虛幻不實的慾望。
賞析
這首詩以作者與王懋倫在長安的相遇爲背景,描繪了他們豪爽飲酒、暢談文字的情景。詩中既表達了對知識的探討和對人生得失的豁達態度,也展現了對過去在朝廷的經歷的回憶以及對現在作爲御史的職責的認識。同時,詩中強調了保持自身的獨特和純潔,不被世俗的塵埃所玷污,以及對虛幻慾望的拒絕,體現了一種高尚的情操和追求。整首詩語言豪放,意境開闊,情感真摯,富有哲理。