登憑虛山殿在永明殿之南巖洞甚奇

· 嚴嵩
峯殿鬱岧嶢,登臨近九霄。 曙煙籠闕迥,殘月帶城遙。 翔鳳金爲閣,飛虹玉作橋。 乘輿罷遊幸,花色爲誰饒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岧嶢(tiáo yáo):形容山高峻的樣子。
  • 闕(què):古代宮殿、祠廟或陵墓前的高臺,通常左右各一,中間爲通道。這裏指宮殿。
  • 乘輿(shèng yú):古代特指天子和諸侯所乘坐的車子,後泛指皇帝所用的器物,亦借指帝王。

翻譯

山峯上的宮殿高大聳立,登上山殿彷彿臨近九霄雲外。 黎明的煙霧籠罩着宮殿,遙遠而迷濛,殘月的光芒映照着城郭,顯得那麼遙遠。 金鳳盤旋構成樓閣,彩虹如橋一般橫跨天際。 皇帝停止了出遊巡幸,那些花兒的美麗又是爲誰綻放呢?

賞析

這首詩描繪了登憑虛山殿所見到的壯麗景象以及由此引發的感慨。首聯寫山殿的高聳,給人一種雄偉的感覺。頷聯通過描繪曙煙籠闕和殘月帶城的景象,營造出一種朦朧而悠遠的氛圍。頸聯中「翔鳳金爲閣,飛虹玉作橋」的描寫,富有想象力,展現出宮殿的華麗與神奇。尾聯則表達了對皇帝出遊停止後,美景無人欣賞的一種惋惜之情。整首詩意境開闊,語言優美,通過對景色的描寫和情感的抒發,展現了詩人對自然和歷史的思考。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文