內直次韻

· 嚴嵩
閣道傳呼彩仗移,四更金海月生時。 歸來無逸衣裳冷,還傍星辰宿殿墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 內直:在皇宮值班。
  • 次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
  • 閣道:宮苑中架木爲路。
  • 傳呼:呼喊。
  • 彩仗:指皇帝出行時的儀仗。
  • 四更:指凌晨一時至三時。
  • 金海:指代皇宮中的湖池。
  • 無逸:安逸無所事事。這裏或是指皇帝沒有安逸享樂,勤勉政事。
  • 還傍:又靠近。
  • 星辰:指代天上的星星,這裏可能隱喻朝中的大臣。
  • 宿殿墀(chí):在宮殿的臺階上歇息。墀,指宮殿的臺階。

翻譯

皇宮中的道路上呼喊着,皇帝的儀仗開始移動,到了四更天,皇宮湖池中的水面上映照着月亮升起的時候。回來後並未貪圖安逸,只覺衣裳有些清冷,又靠近大臣們歇息在宮殿的臺階旁(意思是繼續爲朝政操勞)。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩在皇宮值班時的情景。詩的前兩句通過「閣道傳呼」「彩仗移」以及「四更金海月生時」,展現出宮廷的莊重和神祕,以及時間的推移。後兩句「歸來無逸衣裳冷,還傍星辰宿殿墀」,表現出作者在完成任務後的狀態,雖感到些許寒冷,但仍堅守職責,與朝中大臣一起爲國家事務操勞。整首詩營造出一種嚴肅、勤勉的氛圍,反映了宮廷生活的一部分以及臣子的忠誠與盡責。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文