(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昌披:(chāng pī):形容分散、散亂的樣子。
- 扛鼎:比喻有大才,能擔負重任。
- 輿閒:(yú xián):舍車(這裏指捨棄安逸的生活)。
- 千章木:高大的樹木。千章,形容樹木高大茂密。
- 沈痾:(shěn kē):重病。
翻譯
家族的百年基業已頗爲衰敗凋零,族中子弟們分散各地,想要相聚到此十分困難。 我自嘆力量微薄,難以承擔重任,希望你在前行的道路上能夠捨棄安逸。 要成爲支撐大廈的高大樹木,要努力治癒重病,如同煉製百種丹藥般用心。 不要認爲出門闖蕩是件容易的事,老夫我也曾封閉自己長達十年。
賞析
這首詩是作者寄給自己侄子方武的,表達了對家族現狀的感慨以及對侄子的期望和告誡。詩的首聯描述了家族的衰落和族人的分散,流露出一種無奈和悲哀。頷聯中,作者感慨自己能力有限,同時期望侄子能夠勇敢地面對前行道路上的困難,不要貪圖安逸。頸聯運用形象的比喻,鼓勵侄子要努力成爲對家族有支撐作用的人,要有克服困難的決心和毅力。尾聯則以自己的經歷爲例,告誡侄子出門闖蕩並非易事,需要有充分的準備和堅韌的精神。整首詩語言樸實,情感真摯,既有對家族的憂慮,也有對晚輩的關愛和期望。
蘇仲
蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。
► 358篇诗文
蘇仲的其他作品
- 《 京師元夕 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 漁父詞三首 其二 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 都下次門人趙元默見寄韻 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 雜詠五首 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 送戶部尚書張西溪先生辭官還鄉用西溪見寄韻 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 奉和洪尚書見寄謁諸葛廟韻二首 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 早朝和大理少卿陳以道韻 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 賀劉克柔正郎嚴慈俱七十有五以人生七十古來稀爲韻七首 》 —— [ 明 ] 蘇仲