蘇秦受業

道義悠悠貫古今,當時講授意精深。 如何只用權謀術,不說經綸濟世心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠:長遠,長久。
  • 經綸:整理絲縷、理出絲緒和編絲成繩,統稱經綸。引申爲籌劃治理國家大事。(「綸」讀音:lún)
  • 濟世:救世,濟助世人。

翻譯

道德與正義長久地貫穿於古今,當時進行講授時意義是很精深的。 爲何(蘇秦)只運用權術和謀略,而不講求籌劃治理國家、拯救世人的心意呢。

賞析

這首詩以蘇秦受業爲主題,表達了對蘇秦只用權謀術而忽視經綸濟世之心的質疑和批判。詩的前兩句強調道義的源遠流長和講授時意義的精深,爲後面的批判做鋪墊。後兩句通過反問,指出蘇秦只注重權謀之術,而沒有將精力放在拯救世人、治理國家上,表現出作者對真正的道德和社會責任的追求。整首詩簡潔明瞭,寓意深刻,發人深省。

羅亨信

明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。 ► 291篇诗文