與虞山人勝伯陳山人惟寅談及仙遊事醉後賦詩三首兼呈二賢
獨據胡牀醉不移,坐深檐露滴髭眉。
蕭蕭風水成音樂,澹澹星河起鷺鷥。
語罷欲乘黃鶴去,興來忽使白雲馳。
火龍□傲烹茶□,不析扶桑一氣炊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 胡牀:一種可以摺疊的輕便坐具。(讀作:hú chuáng)
- 髭眉:鬍鬚和眉毛。(讀作:zī méi)
- 澹澹:水波盪漾的樣子,這裏形容星河的光影波動。(讀作:dàn dàn)
翻譯
我獨自坐在胡牀上,沉醉其中不願移動,坐得久了,屋檐上的露水都滴落在我的鬍鬚和眉毛上。 清風吹過,水流作響,交織成美妙的音樂;星河光影波動,驚起了一羣鷺鷥。 我們交談結束後,想要乘着黃鶴離去,興致起來時,又忽然讓白雲飛馳。 燒火的爐子像火龍一般驕傲,煮茶的時候,彷彿不耗費一絲力氣就能像扶桑木一樣燃燒炊事。
賞析
這首詩營造出一種悠然自在、充滿奇幻想象的氛圍。詩人獨坐在胡牀上,沉醉於周圍的環境,露水滴落的細節增添了一份靜謐之感。風聲水聲構成音樂,星河起鷺鷥的景象富有詩意和美感。後兩句中,詩人談及乘鶴離去和驅使白雲,展現出豐富的想象力和豪放的情感。最後描述烹茶的情景,將火爐比作火龍,富有奇特的聯想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對仙遊之事的暢想和對自由自在生活的嚮往。