與虞山人勝伯陳山人惟寅談及仙遊事醉後賦詩三首兼呈二賢
掃除狡獪蓄神機,開頂葫蘆不置扉。
人物已從垣外見,真形漸向市中微。
杯成白鶴沖霄去,劍化雙龍破浪歸。
自此更無毫髮累,綠毛繞體欲成衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狡獪(jiǎo kuài):詭詐。
- 扉(fēi):門。
- 垣(yuán):牆。
翻譯
想要掃除詭詐之術而蘊藏神妙的機變,打開頂部的葫蘆卻不設置門扉。人們已經能從牆外看到那些虛幻的人物形象,而真實的形態卻在市井中逐漸變得微弱。酒杯變成白鶴衝向雲霄離去,寶劍化作兩條龍破浪而歸。從此再也沒有絲毫的負累,綠色的毛髮環繞身體似乎要長成衣服。
賞析
這首詩充滿了奇幻的想象和意境。詩人通過描述一些奇特的景象,如開頂葫蘆、人物從垣外見、杯成白鶴、劍化雙龍等,展現出一種神祕而超脫的氛圍。詩中的意象豐富,給人以廣闊的想象空間。同時,詩中表達了一種擺脫塵世負累、追求自由和超脫的情感,最後提到「綠毛繞體欲成衣」,似乎暗示着一種超凡脫俗的境界。整首詩語言生動,富有想象力,將讀者帶入一個充滿奇幻色彩的世界。