恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶

· 嚴嵩
水樹煙雲列畫屏,良工高殿寫丹青。 內家每愛葫蘆樣,寶玩時時對寵靈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 內家:指皇宮中的宮女或後妃。(“內”讀音:nèi)
  • 寵霛:恩寵光耀。

繙譯

如菸的樹木、似水的菸雲像排列的畫屏,技藝高超的工匠在高大的宮殿裡描繪著丹青。皇宮中的人常常喜愛葫蘆的樣式,珍貴的玉帶時時對著受恩寵之人閃耀著光煇。

賞析

這首詩描繪了一件玲瓏雕花玉帶,以及它所代表的皇家恩寵。詩的前兩句通過對周圍環境的描寫,如“水樹菸雲列畫屏,良工高殿寫丹青”,營造出一種華麗、優美的氛圍,爲後麪描寫玉帶做鋪墊。後兩句“內家每愛葫蘆樣,寶玩時時對寵霛”,則突出了玉帶的受寵地位,以及皇宮中對這種葫蘆樣式的喜愛。整首詩語言簡練,意境優美,通過對玉帶的描寫,展現了皇家的奢華與尊貴。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文