(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 炎囂:炎熱喧囂的氛圍 (炎:yán,囂:xiāo)
- 高齋:高雅的書齋
- 繁聲:密集的雨聲
- 盥櫛(guàn zhì):洗漱
翻譯
一場雨洗去了炎熱喧囂,我在高雅的書齋中感受着寂靜寥落。 密集的雨聲靠近竹林,寒冷的氣息映照在遙遠的天空中。 雨水頗爲猛烈,使得圖書溼潤,還沾溼了枕蓆。 興致幽然,忘記了洗漱,居住的巷子偏僻,拒絕了應酬。 早晨的蘭草在光線的照耀下更加碧綠,荷葉和秋天的樹葉相互凋零。 不需要揮動短扇,傍晚時涼意蕭蕭而來。
賞析
這首詩描繪了秋雨時節,詩人在書齋中閒居的情景。詩的首聯通過「一雨洗炎囂」,表現出秋雨帶來的清涼,以及詩人在高齋中的寂寥之感。頷聯以「繁聲傍竹近,寒色映空遙」,從聽覺和視覺的角度,描寫了雨的密集和秋的寒意。頸聯「頗襲圖書潤,還沾枕蓆飄」,則進一步描繪了雨水的影響。尾聯「未須揮短箑,涼意晚蕭蕭」,強調了秋涼的到來,無需再用扇子。整首詩以細膩的筆觸,營造出一種清幽、寂靜的氛圍,表達了詩人在秋雨中的閒適與寧靜,同時也透露出一種淡淡的寂寥之情。詩中對自然景象的描寫,如蘭草、荷葉等,增添了詩歌的生動性和美感。