(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杏閣:種有杏花的樓閣。
- 嶂(zhàng):形容高險像屏障的山。
- 蘿軒:爬滿藤蘿的長廊。
- 疇(chóu):田地。
- 仙子宅:仙人的住所。
- 羽人丘:傳說中神仙居住的地方。
- 伊瀍(yī chán):伊水與瀍水的並稱,位於河南。
- 鄠杜(hù dù):鄠縣與杜陵,今陝西西安附近,古時風景優美。
翻譯
種有杏花的樓閣依靠着青色的如屏障般的高山,爬滿藤蘿的長廊俯瞰着綠色的田地。道路讓人迷惑,彷彿通向仙人的住所,花兒幽暗,好似神仙居住的山丘。水流讓人驚訝它如伊瀍般寬闊,山巒讓人懷疑它如鄠杜般幽靜。依傍着山崖生長着交雜的樹木,懸掛的巨石下有飛瀉的激流。山谷黎明時催促着鳥兒鳴叫,郊外晴朗時呼喚着客人出遊。誰說居住在華麗的官署中,就會長久地面對着這水濱之地呢。
賞析
這首詩描繪了一幅如詩如畫的山水景色。詩人通過對杏閣、蘿軒、綠疇、仙子宅、羽人丘、伊瀍闊的水、鄠杜幽的山、雜樹、飛流等景物的描寫,展現出了大自然的美妙與神祕。詩中的景色既有寧靜優美的一面,如依青嶂的杏閣、俯綠疇的蘿軒,又有雄偉壯觀的一面,如闊大的水流、幽靜的山巒以及飛瀉的激流。整首詩語言優美,意境深遠,讓讀者彷彿置身於這美妙的山水之間,感受到了大自然的魅力。同時,詩的最後兩句也表達了一種對官場生活的思考和對自然的嚮往,增添了詩歌的意蘊。